网
全国站
您现在的位置: > 家庭教育 > 学习方法 > 正文

给英语学习者的一份私藏书单(2)

来源:网络资源 文章作者:网整理 2018-07-12 14:54:11


  - 05 -

  《Collins Cobuild 英语语法大全》

  John Sinclair/任绍增,商务印书馆

  如同上本一样,此书也是商务印书馆的遗珠之一。敢把《大全》二字印在封面上,商务印书馆算是搭上了自己的名声来为其作保。作为作者,John Sinclair 江湖名号响亮,加上Collins Cobuild的语料库技术加持,该书中的语法全部为英语高频使用,不似国内部分语法书籍,只求偏门窄路的语法现象来博得眼球。备上这样一本工具书,时而翻查,如果该书中没有收录的语法现象,大可不必细究。这也算是我好读书而不求甚解的一个保镖。

  - 06 -

  《解码畅销小说》

  John Sutherland/苏耕欣,外研社

  该书是外研社引进的“牛津人文系列”里的一本。话说“牛津人文系列”的小册子是我的最爱。国内只有译林出版社和外研社分别引入了部分。市场反馈貌似不佳,外研社硬是把小开本换成了大开本,而且在其译名上大做文章以促销量,有标题党之嫌。如英谚所言: Don't judge a book from its cover. 这套丛书质量与品位是极高的。我为了搜集齐该套丛书,不惜重金从亚马逊购回原版,国内一本大约40元,原版一本都是130元上下,我存了50多本。还是小开本的好,出差包中随意塞上一本,旅途之中,闲暇之余,随意翻阅,归家之时,不知途中辛劳。强烈推荐现在跟我读《长日留痕》的同学入手一本。

  - 07 -

  《读懂莎士比亚》

  Germaine Greer/毛亮,外研社

  同上本一样,也是“牛津人文系列”。该书和我缘分颇深,大学时代已经拜读,随后创业的第一门课,我带着1000多名同学从头到尾一字不落的读完该书,算是我的开山之作。倒也是结了善缘,到现在为止,经常能在微博上看到当年的学生拿着该书去莎士比亚环球剧场留影打卡。All the world's a stage.

  - 08 -

  《莎士比亚十四行诗》

  黄必康译, 外研社

  此乃天下奇书,译者北大黄教授乃是天下奇人。何以见得?梁实秋译过莎士比亚十四行诗,朱生豪也译过,卞之琳也译过,我的师爷陈嘉先生也译过,但以上译本我都觉得没有黄教授译得出彩。何故?我必须要卖个关子,在此按下不表,诸君买来看,便知我为何五体投地。

  书单不长,就此了结。算是凑个日子,图个热闹。看似凌乱,其中也有暗线几根,诸君可以留言一猜,看看你我是否心有灵犀。

Baidu
map