网
全国站
您现在的位置: > 家庭教育 > 学习方法 > 正文

给英语学习者的一份私藏书单

来源:网络资源 文章作者:网整理 2018-07-12 14:54:11

  4月23日是世界读书日,也是莎士比亚诞辰和去世的日子。读书人心中的憧憬和矫情在这个日期的选择上体现的淋漓尽致。前些日子我说了想开一家书店的夙愿。虽然线下书店的筹备遥遥无期,可线上购书倒是可以选这个良辰吉日来开张。在此也要感谢悦悦图书的大力支持,我这心愿算是万里长征迈出了第一步。

  以下是我在公众号里提过的部分书单,今日汇总略加点评,供各位一看。文章后有链接,可以直接一键下单,备货不多,请多见谅。

  - 01 -

  《中式英语之鉴》

  Joan Pinkham / 姜桂华,外研社

  仅仅靠有道字典和《薄冰语法》的拼凑写出来的文章可能没有语法错误,单词对应也毫无问题,但是英美人士读起来可能还会贻笑大方,原因在于中英文表达之间的思维差异。英文力求简洁,中文生怕遗漏;英文强调主动,中文多用被动。这些语言思维的差异在《中式英文之鉴》这本书中有着系统的阐释,不似英语老师在课堂上的拾遗补漏,星星点点,不成体系。对于致力于双语翻译的同学来说乃是书架上必备之经典。

  - 02 -

  《中国哲学简史》(双语版)

  冯友兰 著 赵复三 译,外研社

  推荐这本书时我的内心是极其羞赧的,因为两年前开始许诺要录制该门课的句读版,无奈俗务缠身,到现在也只录了4季。希望在不久将来能够将这个大事继续下去,以飨诸君。料想各位可能早就看过此书的中文版,殊不知此乃冯先生在美期间用英文写成的中国哲学入门教程。文字虽不及英美人士地道,但瑕不掩瑜。其中对于中国哲学之见解,在前人备述基础之上,推陈出新,振聋发聩。通过此书,一方面可以纵览中国文化,另一方面又可习得其相对应的英文表达,可谓一举两得。

  - 03 -

  《古文观止精选》

  罗经国译,外研社

  《古文观止》不必赘述,乃是中国古典文化的启蒙教材。选篇精良,春秋笔法,微言大义,堪称文以载道的经典。译者罗经国先生,通晓英文,力透纸背,文字优美简洁,句法调动上灵活多变。读此书,可以去除白话文之冗余,亦可以窥见英文与古汉语之间的默契。应了钱钟书先生的一句话:东海西海,心理攸同,南学北学,道术未裂。

  - 04 -

  《英语世界美文篇》

  魏令查主编,商务印书馆

  商务印书馆出的汉译作品汗牛充栋,然而英文中的沧海遗珠仍旧耀眼夺目,主要是《英语世界》这本杂志。其实我最推崇的是该杂志编的《识途篇》,然而书库存货不多,只能退而求其次,选《美文篇》来推荐。学英文,Essays是绕不过的美景。皆是小品文字,如同明清散文,笔墨娟秀,文采隽永。可朗读,可背诵,可逐句捌万,时而拂拭,不同心境下,亦有别样体悟。

Baidu
map